احسان در تعاون[ سوره مائده، آیه 2 [1]]
اى كسانى كه ايمان آوردهايد، حرمت شعاير خدا، و ماه حرام، و قربانى بىنشان، و قربانيهاى گردنبنددار، و راهيان بيت الحرام را كه فضل و خشنودى پروردگار خود را مىطلبند، نگه داريد. و چون از احرام بيرون آمديد [مىتوانيد] شكار كنيد، و البتّه نبايد كينهتوزىِ گروهى كه شما را از مسجد الحرام باز داشتند، شما را به تعدّى وادارد. و در نيكوكارى و پرهيزگارى با يكديگر همكارى كنيد، و در گناه و تعدّى دستيار هم نشويد، و از خدا پروا كنيد كه خدا سختكيفر است.(فولادوند)
1-اطیب البیان
وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى اعانت ايجاد مقدمات قريب بفعل صادر از غير است مثلا دست كورى را گرفتن براى رفتن بمسجد يا اسلحه و مراكب دادن بدست مجاهدين، و بر تمام خوبيها را شامل است از اعمال خير چه واجبات باشد و چه مستحبات بامر معروف و هدايت و ارشاد و دلالت و ايصال و بذل مال و قوى در راه خير.
و تقوى پرهيز از معاصى است و اعانت بر تقوى جلوگيرى از ارتكاب معاصى است از ديگران بنهى از منكر و سلب مقدماتى كه موجب شود عدم صدور معصيت از غير، و اعانت بر بر و تقوى علاوه بر اينكه خود اعانت بر است و عبادت بزرگى است و احسان ببندگان خدا و خير خواهى است در ثواب آن عبادت شريك با فاعل است چه اعانت بزبان باشد يا بفعل يا بمال.
2-تفسیر صافی
وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوىعلى العفو و الإغضاءِ و متابعة الأمر و مجانبة الهوى
3-تفسیر التبیان
و قوله: و تعاونوا على البر و التقوى و لا تعاونوا على الإثم و العدوان ليس بعطف على أن تعتدوا، فيكون في موضع نصب، بل هو استئناف كلام أمر اللَّه تعالى الخلق بان يعين بعضهم بعضاً على البر و هو العمل بما أمرهم اللَّه به، و اتقاء ما نهاهم عنه، و نهاهم ان يعين بعضهم بعضاً على الإثم
4-تفسير الميزان
قوله تعالى: «وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ» المعنى واضح، و هذا أساس السنة الإسلامية، و قد فسر الله سبحانه البر في كلامه بالإيمان و الإحسان في العبادات و المعاملات، كما مر في قوله تعالى: «وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ» الآية: (البقرة: 177) و قد تقدم الكلام فيه. و التقوى مراقبة أمر الله و نهيه، فيعود معنى التعاون على البر و التقوى إلى الاجتماع على الإيمان و العمل الصالح على أساس تقوى الله، و هو الصلاح و التقوى الاجتماعيان، و يقابله التعاون على الإثم الذي هو العمل السيئ المستتبع للتأخر في أمور الحياة السعيدة، و على العدوان و هو التعدي على حقوق الناس الحقة بسلب الأمن من نفوسهم أو أعراضهم أو أموالهم و قد مر شطر من الكلام في هذا المعنى في ذيل قوله تعالى: «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا» الآية: (آل عمران: 200) في الجزء الرابع من هذا الكتاب.
5-ترجمه تفسير الميزان
" وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ ..." معناى اين جمله روشن است و اين جمله بيانگر اساس سنت اسلامى است، و خداى
__________________________________________________
(1) پس برگشتند به نعمتى از خدا و فضلى (مالى) كه مس نكردشان بدى." سوره آل عمران، آيه 169".
سبحان در كلام مجيدش كلمه" بر" را تفسير كرده، و فرموده:" وَ لكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ و ما در همانجا در باره" بر" بحث كرديم، و كلمه" تقوا" به معناى مراقب امر و نهى خدا بودن است، در نتيجه برگشت معناى تعاون بر بر و تقوا به اين است كه جامعه مسلمين بر بر و تقوا و يا به عبارتى بر ايمان و عمل صالح ناشى از ترس خدا اجتماع كنند، و اين همان صلاح و تقواى اجتماعى است، و در مقابل آن تعاون بر گناه- يعنى عمل زشت كه موجب عقب افتادگى از زندگى سعيده است،- و بر" عدوان" كه تعدى بر حقوق حقه مردم و سلب امنيت از جان و مال و ناموس آنان است، قرار مى گيرد، و ما در اين معنا در ذيل آيه شريفه:" يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ رابِطُوا ..." «2» در جلد سوم اين كتاب پاره اى مطالب آورده ايم.
6-تفسیر نور
هميارى در نيكى و پاكى
در آيه ى 177 سورهى بقره، مواردى از «برّ» را بيان كرده است: «لكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ الْمَلائِكَةِ وَ الْكِتابِ وَ النَّبِيِّينَ وَ آتَى الْمالَ عَلى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبى وَ الْيَتامى وَ ... وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ» برّ، ايمان به خدا و قيامت و فرشتگان و كتاب آسمانى و انبيا و رسيدگى به محرومان جامعه و پايبندى به قراردادها و صبر در كارهاست.
در روايات بسيارى به تعاون بر نيكىها ويارى رساندن به مظلومان ومحرومان، سفارش شده واز كمك ويارى به ستمگران نهى شده است و ما در اينجا چند حديث را براى تبرّك ذكر مى كنيم:
* امام صادق عليه السلام فرمود: «هر كس براى يارى رساندن به ديگران گامى بردارد، پاداش مجاهد و رزمنده را دارد». «1»
* «تا زمانى كه انسان در فكر يارى رساندن به مردم است، خداوند او را يارى مى كند». «2»
* «يارى كردن مسلمان، از يك ماه روزه ى مستحبّى واعتكاف بهتر است». «3»
* «هر كس ظالمى را يارى كند، خودش نيز ظالم است». «4»
* «حتّى در ساختن مسجد، ظالم را يارى نكنيد». «5»
پيامها:
وفاى به پيمانها وحفظ حرمت و قداست شعائر الهى نياز به هميارى و تعاون دارد. لا تُحِلُّوا شَعائِرَ اللَّهِ ... وَ تَعاوَنُوا
چشمپوشى از خطاى ديگران، يكى از راههاى تعاون بر نيكى است. لا يَجْرِمَنَّكُمْ ... تَعاوَنُوا
حكومت و جامعه ى اسلامى، بايد در صحنه ى بين المللى، از مظلوم و كارهاى خير حمايت و ظالم و بدىها را محكوم كند. «تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ»
براى رشد همه جانبه ى فضايل بايد زمينه ها را آماده ساخت و در راه رسيدن به آن هدف، تعاون داشت. «تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ»
به جاى حمايت از قبيله، منطقه، نژاد و زبان، بايد از «حقّ» حمايت كرد و به «بِرّ» يارى رساند. «تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ»
كسانى كه قداست شعائر الهى را مى شكنند و به بدىها كمك می کننند، بايد خود را براى عقاب شديد الهى آماده كنند. «وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ»
7-مجمع البيان
«وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ»
و هو استئناف كلام و ليس بعطف على تعتدوا فيكون في موضع نصب أمر الله عباده بأن يعين بعضهم بعضا على البر و التقوى و هو العمل بما أمرهم الله تعالى به و اتقاء ما نهاهم عنه و نهاهم أن يعين بعضهم بعضا على الإثم و هو ترك ما أمرهم به و ارتكاب ما نهاهم عنه من العدوان و هو مجاوزة ما حد الله لعباده في دينهم و فرض لهم في أنفسهم عن ابن عباس و أبي العالية و غيرهما من المفسرين
8-ترجمه تفسير مجمع البيان
وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ: اين كلام، استيناف است و عطف بر «أَنْ تَعْتَدُوا» نيست و بنا بر اين در محل نصب است.
در اينجا خداوند بندگان را امر مىكند كه يكديگر را بر نيكى و تقوى يارى كنند و به آنچه خداوند امر كرد، عمل و از آنچه نهى كرده، خوددارى كنند. همچنين بايد از معاونت بر گناه، خوددارى نمايند. يعنى بدشمنى و تجاوز از حدود خدا دست نيالايند.
9-تفسیر نمونه
لزوم تعاون و همكارى در نيكيها
آنچه در آيه فوق در زمينه تعاون آمده يك اصل كلى اسلامى است كه سراسر مسائل اجتماعى و حقوقى و اخلاقى و سياسى را در بر مي گيرد، طبق اين اصل مسلمانان موظفند در كارهاى نيك تعاون و همكارى كنند ولى همكارى در اهداف باطل و اعمال نادرست و ظلم و ستم، مطلقا ممنوع است، هر چند مرتكب آن دوست نزديك يا برادر انسان باشد.
10-تفسير مخزن العرفان
وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ خداى تعالى بتمام مكلفين امر فرموده بر معاونت و مظاهرت و يارى كردن و كمك نمودن بيكديگر بر تقوى و پرهيزگارى (وَ تَعاوَنُوا) عطف بجمله بالا نيست تا اينكه در موضع نصب باشد، بلكه مبتدا و كلام مستأنف است. و تعاونوا از باب مفاعله است و شايد اشاره باين باشد كه بايستى تمام مؤمنين دست بدست هم دهند و هر يك ديگرى را توصيه نمايند در نيكى نمودن و نيز يكديگر را توصيه نمايند در برّ و تقوى و پشت بپشت هم گذارند تا اينكه بر كفار غالب گردند و بر تمام عالميان علوّ و برترى پيدا كنند نه اينكه بكسى تعدّى كنند و از حق خودشان تجاوز نمايند، و يكديگر را يارى نكنيد بر گناه و بر ستمكارى كه آن انتقام كشيدن است در زمين حرم، و اى مؤمنين حكم خدا را مراعات نمائيد و از حق خودتان پا بيرون ننهيد و بدانيد همانا خدا سخت انتقام است.
11-منهج الصادقین
لَنْ تَنالُوا الْبِرَّ
هرگز نرسيد بحقيقة نيكويى كه آن كمال خير است و يا نرسيد ببر خدا كه آن رحمتست و رضاى او و جنت
Links:
[1] http://quran.ahlolbait.com/quran/5/2/40/1/simple/%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86-%D9%81%D9%88%D9%84%D8%A7%D8%AF%D9%88%D9%86%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A6%D8%AF%D8%A9
[2] http://quran.ahlolbait.com/verse/5/2/40/118/122/121/%D8%A2%DB%8C%D9%87-%D9%81%D9%88%D9%84%D8%A7%D8%AF%D9%88%D9%86%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%A6%D8%AF%D8%A9