آداب استقامت ورزی در قرآن؛ سوره شوری، آیه 15

آداب استقامت ورزی[سوره شوری، آیه 15]

فَلِذلِكَ فَادْعُ وَ اسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ وَ قُلْ آمَنْتُ بِما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنْ كِتابٍ وَ أُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنا وَ رَبُّكُمْ لَنا أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أَعْمالُكُمْ لا حُجَّةَ بَيْنَنا وَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنا وَ إِلَيْهِ الْمَصيرُ (15)

پس براى اين [دين اسلام‌] دعوت كن، و همان گونه كه دستور يافته‌اى پايدارى كن و از هوس‌هاى آنها پيروى مكن و بگو: [من‌] به هر كتابى كه خدا نازل كرده ايمان آورده‌ام و مأمور شده‌ام ميان شما به عدالت حكم كنم. خداوند [يگانه‌] پروردگار ما و پروردگار شماست.(بهرام پور)

جزئیات آِیه

1-اطیب البیان (ذیل آیه 15 سوره شوری)

وَ اسْتَقِمْ كوتاهى نكن در دعوت قولا و فعلا، علما و عملا، خلقا و معاشرة

 

2-الميزان(ذیل آیه 15 سوره شوری)

قوله تعالى: «فَلِذلِكَ فَادْعُ وَ اسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ» إلى آخر الآية. تفريع على ما ذكر من شرع دين واحد لجميع الأنبياء و أممهم ثم انقسام أممهم إلى أسلاف اختلفوا في الدين عن علم بغيا، و إلى أخلاف شاكين مرتابين فيما أورثوه من‏الكتاب أي فلأجل أنه شرع لكم جميع ما شرع لمن قبلكم فادع و لأجل ما ذكر من تفرق بعضهم بغيا و ارتياب آخرين فاستقم كما أمرت و لا تتبع أهواءهم.
و اللام في قوله: «فَلِذلِكَ» للتعليل، و قيل: اللام بمعنى إلى أي إلى ما شرع لكم من الدين فادع و استقم كما أمرت، و الاستقامة- كما ذكره الراغب- لزوم المنهاج المستقيم‏

 

3-ترجمه تفسير الميزان(ذیل آیه 15 سوره شوری)

" فَلِذلِكَ فَادْعُ وَ اسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَهُمْ ..." اين جمله تفريع و نتيجه‏ گيرى از مطالب گذشته است كه مى ‏فرمايد: خدا براى همه انبياء يك دين تشريع كرده بود، ولى امت‏ها دو قسم شدند يكى نياكان كه با علم و اطلاع و از در حسد، در دين اختلاف انداختند، و يكى نسلها كه در شك و تحير ماندند. به همين جهت خداى تعالى تمامى آنچه را كه در سابق تشريع كرده بود براى شما تشريع كرد، پس تو اى پيامبر مردم را دعوت كن، و چون آنها دو دسته شدند يكى مبتلا به حسد يكى مبتلا به شك، پس تو استقامت بورز، و به آنچه مامور شده‏ اى پايدارى كن، و هواهاى مردم را پيروى مكن.
لام در جمله" فلذلك" لام تعليل است. و بعضى گفته ‏اند لام به معناى" الى" است و معناى جمله اين است كه: پس به سوى همين دينى كه برايتان تشريع شده دعوت كن، و در ماموريت پايدارى نما.
كلمه" و استقم" امر از استقامت است كه به گفته راغب  به معناى ملازمت طريق مستقيم است‏

 

4-مجمع البیان(ذیل آیه 15 سوره شوری)

«وَ اسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ» أي فاثبت على أمر الله و تمسك به و اعمل بموجبه و قيل و استقم على تبليغ الرسالة

 

5-ترجمه مجمع البیان(ذیل آیه 15 سوره شوری)

(وَ اسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ)
يعنى: در اجراى فرمان خدا استقامت كن، و دست از آن بر ندار و بر طبق آن عمل كن، بعضى هم گفته‏ اند يعنى: در مورد تبليغ رسالت استقامت كن‏

 

6-تفسير نور(ذیل آیه 15 سوره شوری)

1- در برابر تفرقه ‏هاى برخاسته از فزون‏ طلبى، بايد در راه دين، استوار بود.«فَلِذلِكَ فَادْعُ وَ اسْتَقِمْ»
2- تبليغ دين همراه با مشكلاتى است كه بايد تحمّل نمود. «فَادْعُ وَ اسْتَقِمْ»
3- استقامتى ارزشمند است كه بر اساس حقّ و وظيفه باشد وگرنه حاصلى جز لجاجت ندارد. «وَ اسْتَقِمْ كَما أُمِرْتَ»